- Home
- IRAQ
- Syria
- Afghanistan
- Armenia
- Videos
- Armenia, October 2013
- International Børnebeskyttelsesdag i Armenien
- En sund start 2013
- Et skridt videre
- En dag hos 'Bridge of Hope' i Jerevan
- Jeg troede, jeg skulle dø
- I thought I was going to die
- 20-års jubilæum i Armenien
- Going one step further
- A day at Bridge of Hope in Yerevan
- 20-year jubilee in Armenia
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- At day at Bridge of Hope
- Ensuring Ellen gets help
- Sharing the results of 8 years of hard work
- Hvordan sikrer vi, at Ellen får hjælp?
- Ein Tag mit Bridge of Hope
- Sicherstellen, dass Ellen Hilfe bekommt
- Ergebnisse von 8 Jahren harter Arbeit
- Giving Disability a Voice: Empowering the Disability Rights Movement in Armenia
- Making sure that everyone gets included
- Sichern, dass jedes Kind inkludiert wird
- Burma
- Nepal
- Chhaupadi pics Dec 2019 Kalikot
- Karnali-kvinder valgt ind i lokalråd
- Karnali women elected to local councils
- Nepal 2016-2017 Recovery
- 2015 ATIS project
- Before 2012
- 2015 Bajura field visit Nepal
- Nepal earthquake 2015
- Videos
- Når kvinder lærer at læse
- 2012
- Women have a Voice
- 2009
- From death to life in Nepal
- Fra død til liv i Nepal
- Mainstreaming Disability into Disaster Risk Reduction
- 2008
- Before 2006
- 2006
- North Korea
- Film fra Nordkorea
- Films from North Korea
- North Korea 2013
- Nordkorea 2013
- Genopbygning af ødelagte hjem efter sommerens oversvømmelser
- Vintertøj og materialer til børn på børnehjem
- Rebuilding homes destroyed by summer floods
- Winter clothing and educational materials for orphans in North Korea
- Es geht um Tod oder Leben
- A question of life or death
- Et spørgsmål om liv og død
- Hunger and need in North Korea
- Sult og nød i Nordkorea
- Spring 2012 - Haeju City
- Monitoring Munchon Food Distribution
- 2011
- LEGO DPRK
- Næste skridt i Nordkorea
- Improving lives in North Korea
- Pakistan
- Philippines
- Tajikistan
- Håndtering af katastrofer i Veshist
- Coping with disasters in Veshist
- Børnehjørne i Kuloli april 2017
- Playcorner in Kuloli April 2017
- 2006-7
- Tajikistan 2015 09
- Besøg i Kulob, 2012
- Besøg i Penjakent, april 2012
- Videos
- Panjakent field visit, April 2012
- Dushanbe HQ Field Visit 2012 Maryse
- Kulyob office and field visit, April 2012
- Levevilkårene forbedres, men pludselig sker katastrofen
- Improving livelihoods and then seeing a village destroyed
- Tajikistan 2008 HR Coordinator Visit
- Nice landscapes of Tajikistan
- Rescue drill in Tajikistan
- Tajikistan Winter emergency 2008
- 2005
Kirkens kamp for at overleve
Med en enestående demonstration af beslutsomhed, men også afmagt, opfordrede patriarken for den syrisk-ortodokse kirke, Aphrem den 2., de kristne til at forsvare sig selv, når Islamisk Stat er nedkæmpet og de kristne igen har fået mulighed for at vende tilbage til deres ældgamle hjemland på Nineve-Sletten.
Man kunne føle smerten og fortvivlelsen i hvert eneste ord den aften!
Kim Hartzner, læge, generalsekretær
……Så sig ikke til os, at vi ikke arbejder for jer. Det er ikke kirkens opgave at arbejde med politik, men nu har vi som patriarker taget dette fælles initiativ, fordi vi så, at der ikke kom noget godt ud af det arbejde, de politiske partier gjorde. Så i dag har vi kastet os ud i politik for at hjælpe jer. Da vi så, at partierne kom til kort, har vi startet arbejdet med partierne for at beskytte jer, og nu om to uger vil vi besøge Washington, fem eller seks patriarker fra Østen. Vi tager til USA for at præsentere vores ønsker. Men verden er ikke interesseret i os, verden er interesseret i sig selv. I er nødt til at regne med, at vi er alene, og at vi hver især er nødt til at gøre så meget, vi selv kan.
Jeg kan ikke fortælle jer, hvornår I kan vende tilbage til jeres landsbyer. Det kan tage fire uger, to måneder eller tre måneder, jeg ved det ikke. Jeg kan ikke lyve over for jer og sige, at det vil ske i morgen. Og vi har ingen umiddelbare løsninger. Når I tager tilbage til jeres hjem, vil I ikke finde dem i samme tilstand, som da I forlod dem. Jeres ting vil være ødelagt, stjålet. Kirken vil gøre så meget, de magter, men biskopperne har ikke penge til noget som helst. Vi kan ikke efterlade vores folk i teltlejre eller på gaden. Men vi takker også Gud, at vi har kirkebygninger her til rådighed, men hvis så mange mennesker stuves sammen på ét sted, vil der udbryde sygdomme, for der er ikke luft nok til alle. Biskopperne er her, og de vil finde løsninger nu, og jeg vil starte med ærkebiskop David, som jeg i dag drøftede situationen med, hvad vi kan gøre. Måske kan vi finde trailere, hvor flere familier kan bo sammen. Vi ved endnu ikke, hvad vi kan gøre. Vi vil arbejde sammen, vi vil arbejde sammen for at finde en løsning..”
- No Comments